Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(23)
One will be to deploy whole-genome sequencing more widely, now that it is becoming so much cheaper.
It was a good time to document snow's story, because it was becoming so much rarer with climate change.
I would not guarantee at this stage which will be the issue which leads to members' anger becoming so much they want to do something about it.
Then it stops becoming so much about the annoying and disgusting habits, and more about what they represent: you're a busy, responsible grown-up and the smell coming from your flatmate's room has just woken you up.
"There was a stage three to five years ago where London was quite clearly the main market for Russian and European super-wealthy buyers, but New York is becoming so much more on the radar of these buyers," said Liam Bailey, head of research for Knight Frank.
"We addressed obstructive sleep apnea because it is becoming so much more common as obesity increases and there are greater numbers of obese passengers on commercial flights," said lead researcher Leigh Seccombe, a senior scientist in the department of thoracic medicine at Concord Repatriation General Hospital in Sydney.
Similar(35)
"I definitely think that with the web becoming so vast, there's so much content and there's so much social context, and now with mobile there's so much location context and activity context, how do you pull all that together?
In this last locale, the companions are much in evidence, becoming so familiar that they hang out Eva's laundry when she is too sick to do it herself.
Sensors are becoming so cheap.
The throws are becoming aphenomenon, so much so that his manager Tony Pulis was keen to remind everyone of Delap's other qualities.
Mendel put his background as a son of the soil to good use, becoming not so much a gentleman scientist as a market garden scientist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com