Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The danged things keep becoming sentient and turning against us.
There's no persuasive evidence that they're on the path to becoming sentient beings".
Robots becoming sentient is only interesting if those robots are worth saving, and Westworld will only gain our trust if the abuse of robots is dramatically and philosophically distinct from the suffering of actual humans.
Westworld, a mega-budget remake of the 1973 Michael Crichton film about a futuristic wild-west theme park where people live out their fantasies, and whose AI staff are possibly becoming sentient, poses all sorts of questions about consciousness, humanity and the divine spark.
The Register has coverage of the entire event, but here's to CMU for building a car that could finish a 60 mile course without veering off into the surrounding scrublands and becoming sentient, eventually killing the population of Flagstaff, Arizona before being destroyed by Special Forces.
Depression is the mold on those six ketchupy plates by your door becoming sentient.
Similar(52)
Presumably the padding comes off when they become sentient.
After, Ted becomes sentient.
"The industry has literally changed 180 degrees in the last five years," said Bill Papariella, an aviation executive who worked at NetJets, Marquis Jet, and Sentient before becoming a founder and president of the operator Jet Edge International.
The pile of remote control units makes a clear statement that there must be a better way of telling machines what you want.Another reason why sentient computing is becoming popular is that the technology is at last getting good enough to make it all happen if not now, then at least with computing, communications and storage technologies that are on the near-term horizon.
Prior to becoming a venture capitalist, McAdoo served as CEO of Sentient Networks, which he steered through its $445 million sale to Cisco in 1999.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com