Sentence examples for becoming plain from inspiring English sources

Exact(12)

The effects are becoming plain.

"It's becoming plain to everyone in Kansas City that the economics have changed," said David Judy, a season-ticket holder.

But it is already becoming plain that unmanned crossings, protected only by half-barriers, are hopelessly inadequate for high-speed rail lines.

The deadly spores were being blown across it.Seven months later, as surging summer temperatures cause the fungus to multiply rapidly, the horrifying scale of the infestation is becoming plain.

Green is so famously thin-skinned that becoming plain "Mr" again might well dent his ego, but it amounts to little more than sticking a plaster on the festering wound of the honours system.

But – with much less attention – a second burst of bright ideas blew another quiet gale through the tertiary education sector, the effects of which are only now becoming plain.

Show more...

Similar(48)

Frisbee, astroturf, tabloid, dumpster — all started as specific brands before becoming plain-old lowercase members of the language.

That this failure is dangerous is becoming plainer.

The plodding inadequacy of reformism in the face of global capitalism is becoming plainer – yet the Conservatives have little more than sick jokes about "Red" Ed.

But it is becoming plainer that the euro's postponement or failure would not, whatever Mr Kohl says, be a war-or-peace matter in the eyes of most Europeans.

No less than that is required at this stage, when the threat is becoming quite plain in many parts of the world, but it is nevertheless sadly absent, just as Hunter Lovins has claimed.Ranko BonMotovun, Croatia.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: