Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The disc was an instant hit, and the images soon made their way to the Internet, becoming for a while the most requested site on the World Wide Web.
Similar(59)
The victim-beneficiaries of medieval culture retained their sanity by periodically de-conditioning themselves and becoming, for a little while, centers of pure receptivity, open to the dark gods, or the gods of light, or to both sets of deities alternately or even simultaneously.
The reports included on-scene reports--according to ABC's Peter Collins, the incident was "a reminder that, after becoming nearly invisible for a while, the war here is far from over".
Once the show moved into its European second leg, more Working on a Dream songs began to sporadically appear, with "My Lucky Day" becoming a regular for a while and "Queen of the Supermarket" getting its first airing anywhere.
Over the last decade, Mr. Gore has moved to the left on some of the positions he held while in Congress, becoming, for example, a stronger advocate of abortion rights and gun control.
We've been on the way to becoming a different America for a while.
And after I tasted blood for the first time, I ended up becoming a bully myself for a while.
It briefly played host to the great international opera stars of its day until the 1910 revolution, when it fell on hard times, even becoming a movie house for a while after World War II.
I've been toying with the idea of becoming a pro dominatrix for a while now.
Change.org Founder and CEO Ben Rattray tells us that both becoming a for-profit company, while simultaneously proclaiming that his company will never go public or seek an acquisition, aren't decisions that were made lightly.
He graduated with a degree in physics from Nagoya University, but wanted to pursue his dream of becoming a photographer while working for Japan's largest advertisement agency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com