Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The selectivity of permeability for pair helium argon increased after catalytic layer deposition, becoming equal to the ideal Knudsen value.
At one extreme, the observed event miss-ratio is becoming equal to one when all event occurrences are missed.
At the same time, the drag force on the particle increases continuously, eventually becoming equal to the centrifugal force.
However, K increases with distance and reaches 0 dB or more beyond 400 m, the constant part of the distribution becoming equal to or greater than the random part.
I know this inequality depresses me regularily, as all my life I've heard empty talk about how things are changing in our world, and how women are becoming equal to men, but the ideas and opinions in articles "Don't Marry Career Women" cleary prove that patriarchal dominance remains unc hanged.
Similar(55)
"I think their aim is mixed marriages and becoming equal with the whites," she feels compelled to say.
"We cannot," he wrote, "prevent the conditions of men from becoming equal, but it depends upon ourselves whether the principle of equality will lead them to servitude or freedom, to knowledge or barbarism, to prosperity or wretchedness".
The choice for disabled people is a stark one: vote remain for continued progress towards becoming equal citizens of the EU and the wider world, or vote for Britain to go it alone and face the consequences of being left out in the cold again.
By the fifties, scientists in the U.S. were becoming equal with the international community of human geneticists.
Melissa Reid, the British golfer who plays on the European Women's Tour, expressed this eloquently in the Times on Friday: "The history of women's golf is one of overcoming challenges in so many circumstances, but just when you think you are becoming equal you are faced with something like this.
They see it as the final step in becoming equal with Western universities".
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com