Exact(4)
"Just thinking about becoming double Olympic champion, it makes you smile.
Mr Blunkett has also revealed how he wants a change in the law to prevent witnesses in trials like the hacking case becoming "double victims".
Great Britain's female Olympians enjoyed one of their most successful Olympics in history with Laura Trott (cycling) and Charlotte Dujardin (equestrian) becoming double gold medallists and the Games' poster girl Jess Ennis securing the heptathlon title.
Megadeth's previous studio release, Countdown to Extinction, became the band's biggest commercial accomplishment, entering the Billboard 200 at number two and eventually becoming double platinum.
Similar(56)
During intrathymic development, thymocytes begin to express on their membranes the TCR/CD3 complex together with CD4 and CD8 coreceptors, thus becoming double-positive (DP) thymocytes, distributed throughout most of the cortical region of the organ.
The more conscious the desire for God becomes, the more successful union with another becomes because the intelligence realizes the relation in its relation to a greater desire & if this intelligence is in both parties, the motive power in the desire for God becomes double & gains in becoming God-like.
Both contexts are therefore comparable and it is highly likely that the same mechanisms can be found in organisations and companies dealing with double bind-messages which results in the manipulation and control of their staff and so becoming genuine double bind-organisations with highly detrimental consequences.
"I want to create history by becoming a double Olympic champion," she says.
McIlroy is younger than Woods was, if only by a matter of four months, when becoming a double major winner.
It was the match that launched Justine Henin-Hardenne's meteoric rise to becoming a double grand slam champion and world No1.
She said: "I'm looking forward to Rio [in 2016] and I can't wait to get going – I hope to make history again by becoming a double Olympic champion".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com