Sentence examples for becoming conversant with from inspiring English sources

Exact(3)

For the Super Bowl, film analysis has focused primarily on becoming conversant with Carolina.

And one-time fiber barons are quickly becoming conversant with the arcana of the bankruptcy code.

Quickly becoming conversant with the materials, he began a scholarly dialog with Mesoamericanists such as Alfred Tozzer, the Maya archaeologist at Harvard University, and Herbert J. Spinden of the Brooklyn Museum.

Similar(53)

For Brooks this means becoming conversant while in college with a wide range of examples that will serve as compelling analogies for any number of issues that will come up in one's personal, professional or civic life.

Mr. Obama has troops for the job: tens of thousands who spent months on the ground campaigning for him, becoming conversant in the issues and comfortable with approaching strangers to enlist their help.

Now, young reporters with good prospects often start in business coverage, becoming conversant in unit sales, earnings per share, and Ebitda.

Become a man not just of style, but of substance by studying things that interest you, and becoming conversant and practiced in each idiom.

Similarly, students need to become conversant with and capable of thinking critically about science, history and the social sciences.

Research team members received five days of training to become conversant with the survey procedures.

This enabled some of them to become conversant with the delivery of both TB and HIV services, consistent with the finding from another study in Tanzania [ 15].

His players say that while Ryan is providing players with diversion, he is also becoming more conversant with them than is usual for coaches.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: