Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He then worked for Rogers & Cowan in New York before becoming a press agent and manager for Miss Martin.
She started work as a secondary teacher during the 1960s before becoming a press officer for the Fabian Society and the National Union of Students.
He trained and worked on local newspapers, before becoming a press officer for the Central Electricity Generating Board, working mainly for the nuclear industry at a time when confidence in nuclear power was at an all-time low thanks to Three Mile Island and Chernobyl.
Use your content to shine a spotlight on your brand's expertise in your industry -- whether it's by becoming a press resource for stories related to your field or by creating thought leadership around issues that are relevant to your audience.
And Janney had the particular advantage of becoming a press secretary an entire country could love.
Similar(55)
She discovered a talent for painting, and contemplated a career as an artist, but war broke out, and at the age of 16 she went to work as a civil servant, becoming an assistant press officer.
A longtime resident of New York City, he worked as a carpenter and actor before becoming a respected Broadway press agent.
Mr. Tho was set free in 1936 and then engaged in what an official North Vietnamese biographical sketch later called "semi-open activities," becoming a regional Communist press and propaganda chief.
This was denied preliminary approval by the country's commerce (competition) commission because of concerns about a press duopoly becoming a monopoly, a point I also made.
They are the coauthors of Being the Boss: The 3 Imperatives for Becoming a Great Leader (HBR Press, 2011).
· 'Alice Cooper, Golf Monster: A Rock'n'Roller's 12 Steps to Becoming a Golf Addict' (Aurum Press) is published in the UK in September.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com