Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Becoming a fully fledged sushi chef usually takes a decade.
By then, Mundlos was already on his way to becoming a fully fledged neo-Nazi, said Grund.
But, for the rest of us, becoming a fully fledged adult is about difficult changes within a once-functioning family.
She is becoming a fully fledged teenager, and her memories of her childhood don't tally with what her father's told her, particularly about her mother.
For now we have Mujahideen [jihadis] to carry out the killing.'" It may also have been that Hamza had not served the full six months normally required in Isis before becoming a fully fledged executioner.
The tone of the reviews – "heart and genius alone speak" and "[Chopin] should not and cannot be compared with anyone" – shows how the cultish aura surrounding the composer-pianist was well on its way to becoming a fully fledged religion.
Similar(47)
"India is becoming a fully-fledged capitalist state," he says.
But for a telecoms company with ambitions of becoming a fully-fledged regional let alone global player in the 3G market, there are still many billions of dollars to spend.Who will lend them the money and at what price?
Nor are most Americans ready to believe that China is on the brink of becoming a fully-fledged military competitor, despite the attempt by some hawks to portray it as a new evil empire bent on future confrontation.In this section The choice Gridlock central Trillion-dollar questions Defining the state Election fever Class warfare In or out?
Matt Crook, co-author of Footprint's Thailand Handbook While Phu Quoc is on the road to becoming a fully-fledged developed resort island, it still offers some of the best and most accessible Vietnamese beaches for backpackers travelling on an overland route from Cambodia.
Not long after this, he found himself leaving the music business and becoming a fully-fledged artist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com