Sentence examples for becoming a forerunner from inspiring English sources

Exact(1)

The XJR-15 would be the first street-legal car with a chassis and body completely fashioned from carbon composites, becoming a forerunner to more celebrated all-carbon machines such as the McLaren F1, which would bow in 1992.

Similar(58)

Subunits became larger, and the legion incorporated a detachment of heavy cavalry as well as field artillery in the form of catapults thus turning into a combined-arms unit and becoming a true forerunner of the modern division.

In 1905 he met Sun in Tokyo, becoming a founding member of the Revolutionary Alliance (a forerunner of the Nationalist Party), and took on the roles of political newspaperman, organiser, fund-raiser and strategist.

By the 17th century, the Jesuits had instituted the forerunner of the Nuremberg Laws, barring anyone from becoming a Jesuit "who is descended of Hebrew or Saracen stock" -- a baldly racist provision not formally ended until 1946.

After completing a mathematics degree and an MSc, he taught at technical colleges in London, rising into management while becoming a driving force in (and president of) what was then the Association of Teachers in Technical Institutions (a forerunner of Natfhe and the University and College Union).

Despite careful preparations, patience and remedial efforts by the overseeing Precursors, it became apparent that the Forerunners were irredeemable and grossly unworthy of their inheritance, to the extent of becoming a direct threat to the Mantle itself.

Becoming a doctor, silly!

Becoming a good listener.

Becoming a Professional Genealogist Q.

Becoming a nomad?

Becoming A Minyan.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: