Sentence examples for becoming a custom from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The most successful companies make their customers feel like they are receiving custom product designed specifically for them without actually ending up becoming a custom shop or working for free.

Similar(58)

The young Roma woman was studying to be a cultural anthropologist but was worried she wouldn't be able to get a job and therefore had a fallback option of becoming a customs officer.

Created in 1991, the South American trade bloc is still far from becoming a true customs union in which goods circulate freely across borders, as they do in the European Union.

Until recently a little-known practice, the concept is quickly becoming a pre-parenting custom, a dress rehearsal of sorts — or sometimes a replacement — for the baby shower.

What, Arendt asks, prevents morality from simply becoming a matter of customs and mores?

In early 2015, I wrote about how SDKs are becoming a key part of building custom apps, and that developers expected a 25-50 percent increase in the usage of SDKs in the development of apps.

The chant could become a custom this spring.

Since becoming a mom herself, Do has made her mark in the niche of custom crab mallets.

That detail didn't stop the Independent from blending the two separate customs and reporting that Kirchner adopted Tawil to prevent him from becoming a werewolf.

After becoming a sponsor, the fan then has the option to purchase digital goods directly from the gamer's channel, and will receive a custom badge and custom emoji.

Wire delay is rapidly becoming a major bottleneck in reconfigurable systems, creating a significant gap between the clock rates of reconfigurable logic and custom circuits.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: