Sentence examples for becomes very long from inspiring English sources

Exact(12)

In the case of the Lamb wave, the phase speed of the fundamental antisymmetric mode approaches zero when the wavelength becomes very long.

If as in this case, the filter (A q^{-1})=frA q^{-1}{1-0.8q^{-1}}) becomes very long (P→∞), the largest eigenvalue becomes small compared to tr[ R uu].

(a) Case 1 & tenant pattern A. (b) Case 1 & tenant pattern B. (c) Case 2 & tenant pattern A. (d) Case 2 & tenant pattern B. (e) Case 3 & tenant pattern A. (f) Case 3 & tenant pattern B. If it takes a lot of time to extract and deploy templates, the total processing time becomes very long, and service providers cannot distribute the released patches quickly.

It is of considerable interest that previous studies have focused only on the symmetric solution, and this is probably because the symmetric Krauklis wave exhibits the interesting characteristic of a phase velocity that approaches zero when the wavelength becomes very long (Krauklis1962; Ferrazzini and Aki1987), which has been thought to possibly explain the long-period nature of volcanic tremors.

If you're keen on this, make sure you come on a weekday as early as possible -- the line to get in a boat becomes very long very quickly.

A Levi walk has a heavy tailed distribution of long runs, implying a reduced probability to make a turn when the run becomes very long.

Show more...

Similar(48)

The toes became very long in birds that walk on aquatic vegetation or soft ground.

So then I thought I would keep it for a while, and it became very long.

Documents will simply become very long Web pages.

The thermal diffusivity, however, tends to zero, and the equilibration times become very long.

Selecting a wide range for this method can increase the accuracy but the CT would become very long.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: