Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The obvious inference is that rhodopsin is the visual pigment of the rods, and that when it is exposed to relatively intense lights it becomes useless for vision.
There is no need to trigger VM migration, if the actual RTT during VM migration is greater than 1 s since the service becomes useless for the user.
Similar(58)
Small coins are living on borrowed time once they become useless for buying individual items.
They no longer perplex, and have become useless for winning games.
This means that cells in the bones may well become useless for this capacity as they thaw.
Nor do respondents dispute the Government's conclusion that the property has become useless for federal purposes, and ought to be disposed of in some productive manner.
But Shoesmith also has a motto – "don't go silly buying too much frilly" – because certain varieties of exotic flowers with lots of petals lose their nectar-holding sexual organs and so become useless for pollinators.
It is wrong to say, as some do, that it has become useless for the Russians to steal these real secrets, for Russia now is so technologically backward that it would not be able to use them.
The danger is that nevirapine and all the other drugs in its class, the non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors, may become useless for treating the women who received it and the sexual partners they subsequently pass the strain on to.
Soluto helps bring an end to PC user frustration from printing problems, annoying add-ons, apps that crash, resource hogs, and those frustrating applications that randomly cause your mouse to become useless for a few seconds at a time.
You may remember TechCrunch Disrupt winner Soluto, which helps bring an end to PC user frustration from printing problems, annoying add-ons, apps that crash, resource hogs, and those frustrating applications that randomly cause your mouse to become useless for a few seconds at a time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com