Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
However inducement becomes 'undue' where an excessive offer distorts decision-making, leading to individuals participating against their better judgment.
To the Editor: Jane Brody asks that death be an option for those who feel "that they have become an undue burden to their loved ones".
Often the reasons are existential — recognition that their lives have lost all meaning, concern that they have become an undue burden to their loved ones, desire to avoid a protracted death or distress about the time and money being "wasted" in prolonging their lives, which are destined to end soon, anyway.
The debate centers on when employees' requests become an "undue hardship" for managers.
Undue personal excitement becomes a vulgarity.
"Public service broadcasting subjected to undue political interference over a sustained period becomes state broadcasting," Boaden told the Radiodays Europe conference in Paris on Monday.
"They became disenchanted with the undue attention that the party gave to religion," Mr. Heper said.
"While it may appear humorous, or thought-provoking to some, it has already become a source of undue stress for many Wellesley College students, the majority of whom live, study, and work in this space".
It can also lead you to become anxious or invest undue emotional weight in the crush's response, which can make a rejection more painful.
In cases like these, the market becomes not an instrument of prosperity but, rather, an icon of piety — an icon oddly favored by those who are otherwise rightly critical of undue utopianism and idol-worship.
In the same farewell address in which he cautioned against the undue influence of "the military-industrial complex," Eisenhower also issued a second, less-remembered warning, against the related prospect of a world in which a "government contract becomes virtually a substitute for intellectual curiosity".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com