Sentence examples for becomes understanding and from inspiring English sources

Exact(2)

Exposure at 5 and 15 years of age becomes understanding and support at 25 and 50.

But after that one quibble the wife becomes understanding, and the strain Keane's obsession places on his family life is never explored.

Similar(58)

"I thought, maybe asking patients is the best way to find out what has the least risk of offending them". Her goal became understanding how to put doctors and their patients more at ease in these important discussions.

How do we become more understanding and compassionate?

It is my hope that together we can become more understanding and compassionate toward one another.

When I grew older and became more understanding and actually able to comprehend these things, I started to feel it inside my heart a lot more.

If we can have compassion, it goes a long way to helping us become more understanding and eventually we learn to forgive ourselves and others.

I understand that we are unable to make the world change just because of how myself and others have to live but I wish people could become more understanding and compassionate towards those of us who have to live a life without food.

This helps everyone become more understanding and accepting of the role of failure in success-driven societies.

A novel's whole pattern is rarely apparent at the outset of writing, or even at the end; that is when the writer finds out what a novel is about, and the job becomes one of understanding and deepening or sharpening what is already written.

When you're able to get inmates to think about what they want their life to become, and understanding how their past may have presented obstacles, they start to see the benefit [of therapy].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: