Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Hope becomes the difference between a good life and a "living death" as the end, blinding stage of trachoma often is called.
Furthermore, in order to minimize the computational weight of the APP extraction, we can exploit the max-Log-MAP, so that (8) becomes the difference between the maximum sum at the numerator and the maximum sum at the denominator.
The wage gap becomes the difference between immigrants' predicted wage at each quantile, θ, using a generated wage distribution and the counterfactual distribution for natives (Chernozhukov et al. 2012).
Global renal perfusion pressure, which is the difference between MAP and central venous pressure (CVP), becomes the difference between MAP and intra-abdominal pressure (IAP) when IAP is elevated, such as in intra-abdominal hypertension or abdominal compartment syndrome.
On the other hand, note that if,, and with, for all, then the resulting particular iteration process (3.1) becomes the difference equation (2.1) discussed in Theorem 2.1 from a stability point of view provided that the boundedness of the solution is ensured on some convex compact set ; for all.
The renal perfusion pressure becomes the difference between MAP and IAP when IAP exceeds CVP.
Similar(51)
"It has become the difference between life and death".
Presidential politics has become the difference between profit and loss for many television stations in battlefield states (most of them owned by major media companies).
Floyd's solo home run became the difference in a 3-2 Mets victory, ending the Mariners' nine-game winning streak and providing the Mets a brief respite from their mounting losses and injuries.
For small businesses, creating fluid communication lines are part of offering that extra level of support that can increase loyalty and become the difference between gaining a customer or losing one.
Only if the N- or C-terminal halves were submitted separately became the difference between them apparent (Fig. 9).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com