Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
In this case, the PMPL scheme becomes stable for d t = 10−3 and λ = 60.
The ratio of Δn H2O/n H2O increases about three orders of magnitude with the increase of RH up to 33% and becomes stable for higher RH.
Since the polymer PVP is attached to magnetic nanoparticles by covalent bonds, the complete magnetic fluid (ferrofluid) becomes stable for an extensive age of time.
This equilibrium, referred to as the maximum catenary, collapses for low translation speeds but becomes stable for sufficiently high translation speeds.
As to the reason why the diffusion barrier becomes stable for the layer thickness above 5 ML, it might be due to the electron concentration accumulated at the interface becomes saturated, which occurs when the deposited In(Ga)As layer is much thicker than the accumulation layer[24].
It's unclear how far into Taylor's life the book brings us, but in the final chapter "Secondary Drowning" we see that even when life becomes stable for adult Taylor, she still sometimes struggles against the past's undertow.
Similar(54)
Along with mining subsidence age increasing, the soil body almost became stable for 1 year after mining.
With further increasing x, the transition temperature decreased sharply to approximately 45 K and became stable for x ⩾ 0.52.
Time stability analysis of static SUVR data showed that the outcome measure starts to become stable for scan windows of 30 50 min p.i. for [18F]AV45 and 80 100 min p.i. for [18F]AV1451.
As it can be seen from Figure13, the average SoC tends to become stable for a n between 10 and 20, while the best values for the average data-rate are between 6 and 20.
The time stability of mean regional SUVR was assessed for several regions for all subjects (Fig. 4) for Aβ and tau PET scans which showed that the values became stable for scan windows of ~ 30 50 min p.i. for [18F]AV45 and ~ 80 100 min p.i. for [18F]AV1451.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com