Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Interestingly, IA-GT performs better than ICIC in Figure 13 and the performance gap between IA-GT and ICIC becomes slight when cell size increases.
Similar(57)
Taylor deftly illustrates the dynamics at play between these three characters: Cressy becomes slighter and more insubstantial as the novel progresses, her early edge of wilfulness almost totally blunted, while Midge becomes increasingly dominant.
Such a last improvement is clearly evident for and users, whereas it becomes slighter for users.
With the impact speed increases, more mechanical energy is absorbed; but the increasing trend becomes slighter at higher impact speed when the buckyball system reaches its mitigation limit.
By excluding mature artists, the Turner has become slight and often boring – because it is not a prize for the very best artists around, just a showcase for some interesting younger artists whose work may or may not stand the test of time.
The rise of binding became slight when the NaCl concentration was larger than 300 mM.
As shown in Figure 4b, the hydrolysis rate of cellobiose increased remarkably with increasing time up to 2 h, and then the rise became slight.
Cholesterol amounts from animal fat were more than 10.0 mg/day in 1991, which ranked fourth in all food sources, but declined in 2000 and became slight in 2011.
As shown in Figure 5c, the total immobilized enzyme activity increased notably with increasing cellulose amounts up to 0.016 g, and then the rise became slight and nearly reached a plateau.
Although his books became slighter as they appeared more frequently, Parker's ability to sketch in scenes and characters quickly, usually through dialogue, kept them entertaining.
These bodies are typically ~ 1 km wide and tend to become slighter wider with increasing depth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com