Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It happens that families keep things for a long time, he said, "but what doesn't happen is that it becomes shared with the rest of the world, these things connected to arguably one of the greatest personalities of our time".
The surprising answer is that it really doesn't break down because the responsibility for maintaining a respectful relationship becomes shared across the networks we live in.
The leader's vision becomes shared and the values adopted and embodied in their actions.
For me, the visit fell short of being a shared experience and exchange for one clear reason; as shared economy interest becomes shared economy lifestyle clear distinctions need to be communicated in order for both parties to have a favorable experience.
Within discussions of individual patients during PaTz meetings, more insight may occur into the cognitive maps; tacit knowledge existing within the professions becomes shared knowledge, applicable also to other patients than those discussed during PaTz meetings.
Similar(55)
In the euro area, national problems quickly become shared headaches.
Social movements are triggered by emotions that are shared collectively; individuals share emotions through communication and become shared subjects.
We are specifically concerned with the question how grounding can become shared through the use of external (symbolic) representations, such as natural language expressions.
Only then could anti-totalitarianism, human rights and European integration become shared values from Paris to Prague.
Those who have sailed on such cruises say they are adventures and become shared moments in families' lives that are often remembered for decades.
With the enactment in 1999 of the Amsterdam Treaty in France, many issues of immigration became shared by participating members of the European Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com