Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Hitler continues to fascinate because he presents the ultimate fairy tale, where good and evil are so stark, and the outcome is known so it becomes reassuring, in a way," said Libby O'Connell, the channel's resident historian.
Raw anguish becomes reassuring adjective (dreams are the "usual bizarre, fractious affairs", withdrawal is "grisly and horrific"), with an effect on the reader no less dulling than those of Charlie's painkillers and muscle relaxants.
Similar(57)
While non-reassuring tests may become reassuring with simple change in maternal position, abnormal fetal heart rate alterations are a frequent indication for Caesarean or instrumental delivery [ 149].
The clock has become reassuring; I know I can quit writing each day, even if I can't quit smoking.
Friedrich's passionate romanticism is under control these days in a Germany that has become reassuring to the point of dullness.
While nonreassuring tests may become reassuring with simple change in maternal position, abnormal fetal heart rate alterations or low blood oxygen levels are a frequent indication for Caesarean or instrumental delivery [ 149].
And of course, a government saying that it has the matter of Internet content in hand means parents would become reassured that their children are safe to surf the web unsupervised.
"We here become reassured of the people when they go to the line and get examined there", bin Laden said.
What happened is that as we saw the excellent quality of care provided by the nurses, physicians became reassured.
As the night goes on, though, she also becomes strangely reassuring, an artist changed, perhaps, by her tribulations: last year's painful hip surgery, and the high-profile loss of her social media guru-cum-manager.
And these squeals of the telephone every couple of evenings, before I went to bed, became somehow reassuring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com