Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In such a situation, heat transfer into the subsystem becomes poorly defined and can adversely affect measurements of coating thermal properties.
Due to this, estimating the density of expression levels in log-scale becomes poorly defined in the region that corresponds to very low read-counts.
Similar(58)
In another case, whether the number of satellite-to-receiver ray paths reduces to a situation that only high elevation satellite signals are detected, the reconstructed electron density may become poorly defined, even with the use of a set of vertical orthonormal functions.
The eye later became poorly defined while the symmetric shape of the hurricane became elongated.
By August 15, the eye had become poorly defined, and winds steadily weakened.
The eye became poorly defined as the center became exposed, and on November 29 Olga weakened to tropical storm status.
Within an environment of moderate wind shear, the low-level center quickly became poorly defined as convection dissipated.
Meanwhile, Hilary began to weaken, by early on August 22, the eye became poorly defined and convection diminished.
The next day, the circulation became poorly defined, and by August 16, Becky had become extratropical after it merged with an approaching cold front.
On October 31, the circulation became poorly defined while moving over increasingly mountainous terrain; however, the strongest convection persisted over the adjacent Pacific Ocean, and the NHC noted the potential for Mitch to become a Pacific tropical cyclone.
Three hours later, the National Hurricane Center issued its final advisory, as the lower level center became poorly defined because of interaction with the mountains of Central America and deep thunderstorm activity had significantly diminished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com