Exact(1)
Punctuated at the start by deafening percussion, the music dispenses its own kind of greyness, with a heavily muted orchestra and muffled offstage choir creating unisons and glissandi at an equally glacial pace, yet this gradually becomes pleasing to the ear.
Similar(57)
The old signs still survive in some Manhattan neighborhoods, but, like redwood forests and watermelons with seeds, they are vanishing fast, and once you're aware that they're doomed, the preëmptive nostalgia takes hold, and they become as pleasing to the eye as lobster boats.
Ecclesiastical practices, festivals, claims about miracles and revelations, are thus inessential to our salvation, not part of what we must do in order to become "well pleasing to God".
I became pleased with my new setup — until, walking briskly, I got to a corner where a puddle was obscuring the height of the lip of the curb.
"Our brides weren't sure they were appropriate, but then they saw them in the royal wedding coverage and became pleased with the choice.
However, he chose to continue participating in the study, and during the subsequent quarter he qualified for the incentive, and became pleased with the intervention.
According to this interpretation of Paul's teaching, grace was not infused in the sinner to the point that he or she became acceptable and pleasing to God; instead, while the individual remained a sinner, God accepted him favourably and justified him.
Berl becomes a doctor to please his mentor, and also, he admits, out of a desire to be rich.
Before I arrived I thought the town might become Hollywood, but I was pleased to see Hollywood become the town.
You also apply these standards to others, and become hard to please, easy to disappoint, and unable to delegate.
This fear can also make them lash out, become desperate to please or cause them to play the victim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com