Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Currency hedging, like any other kind of insurance, becomes more expensive when the risk rises, as it does during big exchange rate moves.
Just as house insurance will cost more for those living next to a fireworks factory, a CDS becomes more expensive when the finances of the bond issuer deteriorate (see chart).As with any insurance contract, however, there is scope for dispute about when a claim can be made.
Debt becomes more expensive when interest rates increase.
Tech stocks tend to finance their growth capabilities with debt, which becomes more expensive when interest rates increase.
Oliver Wyman's reasoning is that debt becomes more expensive when there are fewer investors willing to buy it.
Similar(54)
Plan B became more expensive when it went over the counter.
As a result, American products have become more expensive when sold abroad.
Things can become more expensive when you do them at scale because management costs often multiply rather than divide.
How does he deal with the idea that as professional armies increased and technology continued to advance the practice of violence in the form of warfare has became more expensive – when you tie this in with Tilly's thesis on the role of war-making in state making and the growth of taxation/representation relations in states – it all seems really problematic.
Goods become more expensive when the demand for the real value they provide increases.
The IP/MPLS layer protection becomes more expensive only when the IP/MPLS unit cost is high.
More suggestions(12)
becomes more significant when
becomes more problematic when
becomes more effective when
becomes more apparent when
becomes more relevant when
becomes more prominent when
becomes more accurate when
becomes more stable when
becomes more clear when
becomes more complex when
becomes more attractive when
becomes more critical when
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com