Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The former is an imaginative reconstruction of the latter, which becomes interesting for its own sake precisely because however realistic it is not real.
"It can be CVC once more, but it must invest in F1 and develop, and we must make sure our sport becomes interesting for young people.
So, the proposed PVT model becomes interesting for practical uses.
Similar(56)
TWO YEARS AGO yields on sovereign debt issued by countries in the euro zone suddenly became interesting for people other than bond traders.
Still, "certain African countries are starting to become interesting for international publishers," according to Christine Scott, general manager of the International Federation of the Periodical Press, based in London.
She rose to cabinet level by being efficient, pragmatic and unreportably dull, and has now become interesting for reasons which must be causing her considerable personal distress.
Halftime had little to offer the American sports fan news about cycling, rugby, non-American football and things only really became interesting, for a moment, when two American defensive backs collided in the third quarter, allowing a sixty-five-yard completion that lead to a Mexico touchdown.
Microbial morphology engineering has recently become interesting for biotechnology.
Surface sensitive optical techniques based on surface plasmon resonance have become interesting for biosciences in the context of biorecognition and binding studies at functional surfaces.
Thus, the conductor polymers become interesting for non-linear optics, but a direct connection between these two properties was not found yet.
This problem became interesting for science about 230 years ago in the end of the 18th century, when physics met with a problem of leakage of electrical charge from very good isolated bodies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com