Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Egocentric navigation involves the dorsal striatum and connected structures; in humans this system encodes routes and integrated paths and when over-learned becomes implicit or procedural memory.
And as the narrator gradually earns the reader's trust, it becomes implicit that the thirst for vengeance has not only overtly destabilized Afghanistan, but subliminally, has perpetuated many "civilized" conflicts around the world over the course of history.
Similar(58)
"It became implicit that we would go out," he said.
Once he knew I'd gone to the police, everything became implicit and subtle.
But in practice Justice O'Connor's compromise will probably force discrimination into the shadows to become implicit, not explicit.
Since each ad can be "liked," and thus shared across the social network via the news feed, the ads become implicit referrals.
The end result, Daisey says, is that these cowardly tech journalists have become implicit partners of what he calls "the fascist thugs" who run the Foxconn factory in Shenzhen.
The periodic transmission of the CBs defines a MAC frame structure and allows neighboring stations to get synchronized with the master (at the packet level) and to become implicit slaves.
If you have to chose whether to blend a small housewife in a blender, if you have to make that choice, you become implicit in the work.
GPs developed their own feeling of what is normal or not and familiarized themselves with prior probabilities in their practice; this then became implicit knowledge.
Sokolove's own experience being wowed by Volpe's charges becomes the implicit dramatic arc, as he recognizes, with admiration, how theater "teaches the opposite of what I learned in sports, in which the model is that there is no self, no emotional landscape or core.... To look within, to feel or imagine, is not encouraged".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com