Sentence examples for becomes gentler from inspiring English sources

The phrase "becomes gentler" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe a situation in which something gradually changes to become milder or more gentle. For example, "The wind became gentler and the waves became calmer as the storm passed."

Exact(6)

If the consensus on homosexuals becomes gentler, other "invisible" Africans, notably the disabled and the mad, who are often abandoned or tucked away out of sight at home, may be treated better too.Only South Africa's Anglicans, who played a big part in combating apartheid, offer some sort of counterbalance.

The linear regression slope becomes gentler.

The highest point is Mt. Mihara (764 m a.s.l)., and the terrain becomes gentler towards the coast.

The underlying idea is that, with the proposed nonlinear packet dropping function, packet dropping becomes gentler than RED at light traffic load but more aggressive at heavy load.

We can see from this figure that the subduction angle becomes gentler as the trench retreats, and it becomes steeper as the trench advances.

"The hole never goes away but becomes gentler and kind of a garden in your soul".

Similar(52)

In the third act, conflict becomes gentle reconciliation.

Below Kâmpóng Cham the river's gradient becomes gentle, and it flows through wide stretches of alluvium in its floodplain.

Barr Hill Gin, delicately straw-colored, has an intense juniper aroma but becomes gentle on the palate and truly elegant on the rocks.

Then we had a run-through and I was astonished: when Romeo and Juliet are old, the play becomes gentle, considered and kind".

On the other hand, the weakening of the TIL around the center of the cyclone also becomes gentle.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: