Sentence examples for becomes equal from inspiring English sources

The phrase "becomes equal" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a situation in which two or more things reach the same value or status.
Example: "As the temperature rises, the pressure in the container becomes equal to the atmospheric pressure outside."
Alternatives: "reaches equality" or "is equalized".

Exact(60)

If WSAPs attempt to access all channels equally, becomes equal to, and we have a simplified.

It is defined by H0 + pKih+ − log10 [IH+]/[I] and becomes equal to the pH in dilute solution.

After the historical overview, "Making the Point" shifts gears: it becomes equal parts practicum and commentary, usage manual and style guide.

The important case is that in which the concentration of the discharging species at the electrode surface becomes equal to zero.

One of the chemical processes he looked at was that in which the rate of evaporation in closed containers becomes equal to the rate at which molecules return to the liquid or solid phase, or the equilibrium.

When one knows this about a man, it is impossible for one to hate him, but unless he becomes a man — becomes equal — it is also impossible for one to love him.

The thickness of the SCR in TMBS diode becomes equal to the trench depth.

Afterwards, in the second phase, μ becomes equal to one with the appearance of coalescence events.

As Gr increases further to 105, natural convection becomes equal to forced convection.

The test starts when the temperature of the specimen becomes equal to the intended test temperature.

When q(t) becomes equal to QCRIT, R X (t) is changed to RSET from RRESET.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: