Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As deposit depletion changes the stoichiometry of NOx/NH3, any predictive method becomes complementary to experimental studies on deposit formation.
Similar(58)
"We cannot compete with institutions that are already there, so we need to become complementary".
Han surnames and Tibetan names have become complementary, blending together in harmony.
Subsequent data models, in turn, were relegated or became complementary to the relational model.
Use of both experimental and computational approaches has been made so that they become complementary to each other.
According its blog, these products will be killed off over the next few months, and some products will be merging into others to become complementary features.
Note that as soon as a path includes two complementary literals there is no point in pursuing the path since it has itself become complementary.
Tacit knowledge has thus remained crucial, but it has become complementary to a codified knowledge base and concerns problem solving heuristic, interpretation of data, etc.
In addition, the indexing of PubChem and ChemSpider by Google has become complementary and transformative because over 50 million aggregated databases entries (including the chemicalize.org archive) can now be checked for an InChIKey match [12].
Computing, storage, and sensing therefore become complementary aspects in the big picture, and a comprehensive approach from the sensing/actuation perspective is needed to optimally coordinate their interactions, thus creating a pervasive infrastructure interacting with the surrounding environment.
The lower substitutability between young and adult workers (lower σ) tends to suppress the volatility of both youth and adult employment because the two factors become complementary in production and firms attempt to balance these two inputs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com