Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the doping concentrations of 2 and 3 × 1018 cm−3, however, the temperature dependence of the L-I curves becomes anomalous.
Similar(59)
These are: (1) the acceleration of pickup ions in the inner heliosphere, then again at the termination shock to become anomalous cosmic rays, and their subsequent propagation in the heliosheath; (2) the anomalous cosmic ray spectrum at the termination shock; and (3) the latitudinal distribution of heliospheric shock structures.
Consequently, the temperature characteristics become anomalous as the barrier thickness or doping concentration increases.
In both instances, the pooling of sovereignty required some political deals that, when locked into the foundational instrument, increasingly became anomalous.
Bottoms, like the previous five mayors of Atlanta, is African-American; in this and other ways, she fits Lee's vision of the city as a place where black people can become successful without becoming anomalous.
On that occasion, as on many that will follow, he becomes an anomalous, shadowy presence — almost a ghost himself.
The second fractional derivative models the situation where the medium becomes less anomalous (see [10, 17 22]).
When the barrier thickness is 15 nm, the temperature dependence of I th becomes increasingly anomalous as the doping concentration increases.
Here, the modified anomalous sub-diffusion equation has been proposed to describe the processes that become less anomalous as time progresses by inclusion of a secondary fractional time derivative acting on diffusion operator [10 13].
In the past few years, works by women have become less anomalous at City Ballet; new ballets by Ms. Lovette, Annabelle Lopez Ochoa and Gianna Reisen have entered the repertory.
T 0 was found to become increasingly anomalous as the thickness or doping concentration of the barrier layer between QWs was increased.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com