Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It becomes allowed when the bonding environment is distorted to non-inversion symmetries.
These intense edge features can result from the following effects: long-range multiple-scattering effects that are enhanced at the rising edge due to the larger photoelectron mean free path (63) and a formally forbidden two-electron shakedown process which becomes allowed in the excited state (64, 65).
Similar(58)
The business model is simple: the more attention a platform can pull, the more effective its advertising space becomes, allowing it to charge advertisers more.
The business model is simple: The more attention a platform can pull, the more effective its advertising space becomes, allowing it to charge advertisers more.
"If work was low it became allowed," Balonek said.
Pre-edge absorption is associated with dipole forbidden s → d transitions, which become allowed in the vanadium 3D states mixed with oxygen p states arising from the noncentrosymmetric environment of the slightly distorted octahedral [20].
In the 1970s, the OLCC began enforcing the Oregon Bottle Bill and wines of up to 20% alcohol became allowed with certain licenses.
Her mother is called Bunny, and her friends Bitsy and Boo and would still wear tennis whites at the country club even when powder blue, yellow, and pink became allowed.
He believes that the more North Koreans who leave the country the more porous the borders become, allowing more information about the outside world to flow back in.
The more letters you type, the more refined the suggestions become, allowing you to select one before completing the word in the search box.
Over time, those controls became (were allowed to become) less effective: the result was a "rigidification" of the system, with parity changes becoming rare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com