Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The network of networks becomes accessible through any physical object: from cars, to umbrellas, to potted plants.
Cleavage could require tyrosine phosphorylated STAT3α to be present in a STAT dimer bound to its specific DNA motif before the caspase cleavage site becomes accessible through some conformational change.
Similar(58)
Indulging his appetite for policy details, he described in depth a bonanza in natural gas that has become accessible through deep drilling in shale around the country, as well as shale oil reserves in North Dakota.
As Fleming puts it, the "invisible world" in which Europe had universally believed for more than a thousand years did not vanish all at once; rather, it became accessible through more "rational" means.
We conclude by presenting examples of the novel circuit complexity that could become accessible through the use of GBL-based designs.
Using classical Hückel molecular orbital (HMO [1]) theory and the partial equalization of orbital electronegativity (PEOE [2]) methodology it could be shown that heats of formation of large molecules might become accessible through quite simple means.
Incubation of two different monomers with the cyclase produces hybrid dimers and trimers, providing the first evidence that conglobatin analogs may in future become accessible through engineering of the polyketide synthase.
You also need to know your own limits: Are there some parts of the paper that you would like to emulate but are not part of your expertise and might become "accessible" through collaborations?
In March 2010, the database also became accessible through international OBIS.
In Thy4, an additional region of conformational space with ε around 300° and ζ around 60° became accessible through the BII form.
These updates will be entered into BOLD and will become accessible through this dataset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com