Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When expressed as a time-series, this continual workload assessment becomes a workload profile which can serve purposes before, during, and after task execution.
Similar(59)
In 2017, the length of transmission lines at 220 kV and above in China was about 68.35 million kilometers, and the daily tree barrier modeling of transmission lines becomes a heavy workload.
Data-intensive applications that are inherently I/O bound have become a major workload on traditional high-performance computing (HPC) clusters.
According to Talend, the most interesting part about YARN is that it enables the Hadoop platform to become a multi-workload environment, on which different types of processes can be run concurrently.
With regards to robustness, the author notes that as cluster scale and workloads increase, robustness becomes a more pressing issue (i.e. problems become more evident).
As workload increases, blood flow to the active skeletal muscle becomes a larger fraction of CO and total vascular conductance.
Due to the complexity of handling varying workloads and bursty traffic, configuring such parameters optimally becomes a challenge.
And once the archbishop becomes a cardinal, his travel duties will grow significantly, as he takes on the increasing global workload of a higher-ranking church leader.
We're aware that there's an enormous list of reasons not to become a teacher: heavy workloads, constant changes, Ofsted pressures, relentless teacher-bashing in the press, a lack of work-life balance (thank you again for reminding us).
I'm sad that I won't get time today to say goodbye to them personally – since I became a senior worker my workload has increased and I do miss being able to spend more time with the women one on one.
Yet in other instances, heavy workloads became a driver for clinicians to work interprofessionally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com