Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If Trump wins, one of the many great dangers is that the country will be plunged into an era in which its political discourse becomes a tangle of conspiracy theories.
When you think about all that you have to do, the blank slate becomes a tangle of items that you don't know how to prioritize.
Similar(58)
Life has become a tangle of psychological double binds.
Thereafter his life became a tangle of parades, political appearances and unpaid taxes.
Even figuring out which agency would work on the investigation became a tangle.
Modern eighth-grade graduations have become a tangle of outdated definitions of a successful education, inducements to remain in school, and contemporary values about self-esteem and enshrining a child's many rites of passage.
Their version of beef rendang is exceptionally good, the meat long and slow cooked, and then allowed to get dry and sticky in the pan until the spices and the caramelised meat have become a tangle of intensity.
"The one absolutely certain way of bringing this nation to ruin, of preventing all possibility of it continuing to be a nation at all, would be to permit it to become a tangle of squabbling nationalities".
Fare structures have become a tangle of elusive discounts and incentives for early booking that have widened the gap between standard and first class passengers -- but probably united them in complaining about poor service.
"The one absolutely certain way of bringing this nation to ruin, of preventing all possibility of it continuing to be a nation at all, would be to permit it to become a tangle of squabbling nationalities". A hyphenated American, he said, was no American at all.
In the last year, Mr. Picower's life had become a tangle of litigation arising from his disputed role in the Ponzi scheme operated by Mr. Madoff, who was arrested in December and pleaded guilty in March to operating a long-running fraud that cost thousands of victims billions of dollars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com