Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Dalí plays optical tricks to multiply the obsessive self-regard of Narcissus, as a head becomes an egg, becomes a stone, in a world of infinite reflection.
Similar(59)
I became a stone.
And the defense that in the first two years had become a stone wall came out in Year 3 an older, slower unit.
Mr. Mantsch moved into the house in 2002 and became "a stone in the river," as he put it, while new people floated in and out.
"You become a stone in many ways and it's hard for you to then go out in the real world and start a new life because you have so much anger within you".
In Venkata Krishnappa Nayaka's Telugu rendition, when Indra reluctantly leaves, Gautama arrives and curses Ahalya to become a stone, to be later purified by Rama's feet.
Gautama orders her to go to the forest and become a stone until rescued by the touch of Rama's feet.
The Skanda Purana tells that when Gautama arrives, Ahalya explains the whole tale truthfully, but is cursed by Gautama to become a stone, because he believes that she acted as a rolling stone, unable to recognise the difference between Indra's and Gautama's gestures and movements.
Although early texts describe how Ahalya must atone by undergoing severe penance while remaining invisible to the world and how she is purified by offering Rama hospitality, in the popular retelling developed over time, Ahalya is cursed to become a stone and regains her human form after she is brushed by Rama's foot.
Although early texts describe how Ahalya must atone by undergoing severe penance while remaining invisible to the world and how she is purified by offering Rama - an avatar of the god Vishnu and hero of the Ramayana - hospitality, in the popular retelling developed over time, Ahalya is cursed to become a stone and regains her human form after she is brushed by Rama's foot.
Soon the cheering crowd became a stone-throwing mob.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com