Sentence examples for becomes a prayer from inspiring English sources

Exact(2)

This last refrain-line is always the moment when the poem ceases to be a warning and becomes a prayer.

Bendrix's lament of "I hate You as though You exist" finally, reluctantly, becomes a prayer: "O God, You've done enough, You've robbed me of enough, I'm too tired and old to learn to love, leave me alone for ever".

Similar(58)

His death came on a Sunday, and she began the concerts as a bridge past the day; the music became a prayer that answered itself.

"Talk about French-German relations had become a prayer wheel," said Brigitte Sauzay, a Frenchwoman who commutes between Paris and Berlin as an adviser on French affairs to Chancellor Gerhard Schröder.

Our life has become a prayer.

Like her, it has become a prayer offering a sense of clarity about waiting; offering some meaning behind the importance of paying attention.

Instrumentalists and singers, too, enter into communion with one another, as in "Geduld, wenn mich falsche Zungen stechen," where the tenor Topi Lehtipuu kneels at the feet of the viola da gamba soloist, or "Erbarme dich, mein Gott," which becomes a private prayer for Magdalena Kozena and Daniel Stabrawa, who plays the obbligato violin part with eyes closed.

Desdemona's Willow Song, followed by a Prayer, becomes a poignant lull before the stormy denouement.

If fear is what you hold in your mind most and longest, it becomes a wish or a prayer, even if that is not your intention.

In July, when it somehow seemed plausible that the Knicks might trade away the most popular player in franchise history, it became a desperate prayer.

At their best, they become a Heartfelt prayer, a request for Spirit's assistance.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: