Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Their style becomes a perception that we take on.
Similar(59)
There is "at least a perception" that stations have become dirtier, Mr. Henderson said.
There is a perception that he became a Buddha-like figure in those years, but in reality he was no less Ali than he had ever been.
The state Republican Party chairman, Erik Iverson, said he thought the controversy would not go away between now and Election Day because, he said, it supported a perception that Mr. Schweitzer had become "a little too big for his britches".
He is trying to combat a perception that he has become too close to powerful interest groups in Washington after 28 years in the Senate.
The shift has been driven by a clamor among investors for less expensive trading systems, a challenge from Internet-based and electronic trading systems, and a perception that Europe has become a single investment arena since the introduction of a unified currency -- the euro.
Such concerns are largely based on a perception that Europe could become dependent on supplies from Russia's Gazprom in particular, a scenario widely deemed undesirable following its rows with Ukraine in recent years.
According to the TNS Qualitative Eurobarometer study [ 15], there is a perception that people have become desensitized to health warnings labels and that they now "blend into" the packaging.
He says there was a perception that the force had become a "secretive and closed operation following the Lawrence report".
The inadequate risk controls at RBS will reinforce a perception that some banks have become not merely too big to fail, but too complex to manage.
The buying public concluded that Ford in particular and Detroit in general was guilty of cynically supplying substandard vehicles, a perception that Toyota exploited to become the biggest-selling car brand in America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com