Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
He is quick to point out that combating a major virus quickly becomes a joint effort of all those involved in antivirus research, regardless of their competitive position.
The quid pro quo is an introduction to a man who wants help dealing with a ghost (the ghost of Gertrude), and what begins as a simple introduction becomes a joint effort as the three women confront the ghost.
Similar(56)
The Broad Institute was to become a joint effort between Harvard and M.I.T., headed by Dr. Lander, that would encourage scientists to collaborate to solve big problems in biology, genetics and genomics.
With the reorganization to form the Office of Pharmaceutical Quality (OPQ), the QbR initiative became a joint effort among the suboffices that are involved in the API quality assessment and eventually led to the recent publication of MAPP 5015.10, Chemistry Review of QbR Submissions.
So crowd control, something not usually within federal jurisdiction, becomes a "joint" activity.
The laws became an international enterprise in 1932, a joint effort of the Commission Française de Bridge, the Portland Club and the Whist Club.
Trusted Computing can become a major building block in a joint effort towards a holistic security concept for trustworthy camera systems.
(The boys were among 14,000 unaccompanied minors airlifted to Miami during the early '60s, in a joint effort by the American government and the Catholic Church that became known as Operation Pedro Pan).
And instead of starting a joint effort set apart from politics, the issue is likely to become lost in political campaigns.
The game, a joint effort between the celeb and publisher Glu, was the most downloaded game on iOS in July, and helped Glu become the number one publisher by game downloads worldwide, as well as #10 in iOS game revenue.
It's a joint effort".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com