Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Modelling environmental systems becomes a challenge when dealing directly with continuous and discrete data simultaneously.
In addition, this setup becomes a challenge when studying host interactions with anaerobic pathogens, due to the hyperoxic environment.
This synodic period between Mars and Earth actually becomes a challenge when you consider that it may not always be convenient to travel between these planets during this window.
Maintaining that fiction becomes a challenge when spouting gibberish to a stranger at a national coffee franchise.
The industry is all about leaning to work with people, especially those you can rely on because it takes a team to make a film but this becomes a challenge when there aren't enough options or people trained in a certain field.
Preferential sputtering of one of the elements in an originally fixed composition sputter target can alter the composition of the target, which becomes a challenge when depositing films for large-area displays.
Similar(53)
These characteristics become a challenge when processing Thai text.
Understanding and describing driver behavior become a challenge when one tries to identify driver errors in determining accident/conflict causal factors and countermeasures.
If parental species are not sufficiently reproductively isolated, the survival of pure parentals may become a challenge when occurring in close proximity.
With the best will in the world, this can become quite a challenge when you are over-heating, dehydrated and underslept, so try to look after yourself as much as possible and know when you need to take yourself off to a shady corner.
Finally, create a diversion – bring a box set in which you can all immerse yourselves when civil conversation becomes a challenge.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com