Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Like the mysterious stranger who becomes a catalyst of change suggested in a Twain volume hidden in couch cushions, Harold offers the needy boys a reassuring pat on the shoulder, fresh suits and pale yellow loafers.
Similar(59)
And you portray Leo, a character that becomes a catalyst for all of this.
It didn't sound like anybody outright hated the show or the idea behind it, but it's like a little difficult to take seriously an exhibition that claims that the "Colombina factory becomes a catalyst for a consideration of socio-economic conditions in the United States, Colombia, and beyond, while also inviting visitors to reflect on the nature of societies, both personal and universal". .
"If a big deal can get done, that in and of itself becomes a catalyst for positive momentum," Justin B. Monteith, an analyst at KDP Investment Advisors, said.
Back from an actual jail into the shackles of class, family and past trauma in 1950s Surrey, young Lewis becomes a catalyst for truth in a land of lies.
Misbehavior amazingly becomes a catalyst to communication!
Trash became a catalyst of cool, spawning a generation of clubs across the country that took on Trash's glam indie ethic.
"If the bank is to become a catalyst of good governance it must first change its own inherited governance of the 20th century and embrace a 21st-century form of governance and organizational culture that can make it lead by example," an external advisory panel, which assessed the report's findings, said.
Only taking up the challenge of an integrated approach, in order to realize a smart sustainable and inclusive society, the European urban network can become a catalyst of innovation and creativity.
Mainly, it is about helping the city become a catalyst of interactions between people".
Thus, paradoxically, technology-based body awareness may become a catalyst of rumination and worry about one's health, a self-tracking version of the so-called "white coat syndrome".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com