Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Henceforth, the year of the official proclamation of the Republic (1792) would become Year One.
Meanwhile, American resources that should be devoted to the development of more flexible weapons and strategies will be siphoned off, and we will become, year by year, more vulnerable to new forms of attack.
Similar(58)
Many of these features can also be enjoyed without snow; which is handy in drought-struck California.Some ski resorts are trying to become year-round destinations.
As a result, the children are put on different ability tables in classrooms (or in sets) which become year-long or school-career-long, self-fulfilling prophecies.
These migratory birds winter in limited localities far south of their breeding grounds, although Canada geese have become year-round residents of some areas of southern Canada and northern parts of the continental United States.
Which is perfect, because Thompson hopes these MiniParks will become year-round destinations instead of three-season retreats, and that they will both transform our images of the trailer park and municipalities' resistance to them.
While competition, mainly in Connecticut and Massachusetts, runs from November to March, training has become year-round with annual costs per skater of more than $2,000 for ice time, coaching, costumes and travel.
Domestic regional shipping grew after the war, made easier by improved navigational aids, a growing fleet of icebreakers to allow passage through the sea ice, and a lengthening shipping season the latter having become year-round in the western section by 1980.
Clements instead advised that his committee's responsibilities be expanded and that its activities become year-round rather than seasonal.
Those days become years.
The minutes become days, and the days become years...but you always remain so close.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com