Sentence examples for become very light from inspiring English sources

Exact(1)

In the anteroventral insula, the number of SMI-32 cells and the intensity of neuropil staining in layer V decreased progressively in dysgranular domains Id1/Id2 (zone 2) to become very light in agranular field Ia2 (Figs 2 and 3).

Similar(59)

Also to note, when they're moving backwards their lead foot becomes very light, so capitalize with a sweep.

What has also become very clear in recent years is the importance of light being shed on history.

"It's become very clear in the last year that LEDs will be encroaching on the general lighting market," says Steranka.

Becomes very faint.

"We have become very predictable," Mr. Light said.

This property has become very important in light of the influential paper of Yang et al. (18), who demonstrated that by considering all the SNPs simultaneously, they could explain a much greater proportion of the trait heritability, than by considering only the few SNPs that pass the stringent association test.

By combining UV exposure and drug release, light-responsive systems become very advantageous, particularly for antimicrobial systems because light can be applied instantaneously and under specific conditions with high accuracy [45, 48].

But as the light is absorbed and re-emitted by the dust, these objects become very luminous in mid-infrared light.

However, the space between adjacent "petals" of the ZnO nanoflowers is so small (~ 30 nm wide), as shown in the zoom-in view of Fig. 3a, that the following infiltration of the organic light absorber become very difficult.

Algae can be found in areas where the light intensity can become very high, as for example in deserts, and in areas where the light intensities in addition vary considerably during the year, as for example in the Arctic region.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: