Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
They say, for example, that permits to build churches have become very difficult to obtain.
If he does, it will become very difficult to move the peace process forward.
'It's become very difficult to make a picture', he said in 1978.
It can then become very difficult to progress with the task in hand.
"Injunctions have become very difficult to get now for companies that don't make anything," Ms. White said.
Major donors have dropped out of this area and it's become very difficult to even get minimal coverage".
"We have become very difficult to beat," said Hughes, who has presided over eight draws in the last 12 games.
But older, traditional homes in villages away from the lake, many with traditional tiled stoves for heating rooms and water, have become very difficult to sell.
"But with the strong economy, it has become very difficult to find people for service and entry-level type jobs, and everybody is competing for those people.
For both parents and children, simple daily routines like preparing for school, doing homework, returning permission slips become very difficult to manage".
The minute children learn that you will happily make the school's life hell rather than theirs, they will become very difficult to manage.
More suggestions(22)
become very attuned to
became very difficult to
become very tough to
become quite difficult to
becoming very difficult to
become very complex to
became very difficult to
becomes very difficult to
become very familiar to
become very fashionable to
become very boring to
become very sensitive to
become very hard to
become very clear to
become very motivated to
become very reluctant to
become very averse to
become very devotee to
become very stressful to
become very recognizable to
become very evident to
become very loyal to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com