Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
In practice, many different types of flowers make the job become very difficult and boring.
"Now, talking about democracy and freedom has become very difficult and sensitive," Salam said.
The separation of remaining contaminant proteins from the target protein could become very difficult and costly due to their similar physicochemical properties.
My sister has now become very difficult and refuses to involve my brother or me in any plans (she gets on with my younger sister).
Defining the borders of the city has become very difficult and spatial organisation has changed and is very indistinct.
The NL peak can easily suppress sequence diagnostic ion peaks causing identification of the peptide to become very difficult and sometimes impossible.
Similar(52)
The entire matter became very difficult and very confusing.
When there are as many features as possible, doing any one thing becomes very difficult and confusing".
Making sense of it becomes very difficult and, perhaps in our anxiety to make sense of complex situations that display human frailty, it invites jumping to conclusions.
"But in reality, increasing the power, once you get to a certain level, becomes very difficult, and the kind of gains that you get by having a lot of horsepower becomes very small," he said.
"Modern remotes suffer from the Swiss Army knife problem," said one design historian, adding, "When there are as many features as possible, doing any one thing becomes very difficult and confusing".
More suggestions(18)
been very difficult and
becomes very difficult and
is very difficult and
become very complex and
became very difficult and
become very challenging and
were very difficult and
become very friable and
become very articulate and
become very powerful and
become very popular and
become very cynical and
become very thick and
become very deaf and
become very fat and
become very heroic and
become very savvy and
become very lean and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com