Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
If large portions of the Ogallala Aquifer really do go dry, some of the country's most productive farmland could become unsuitable for agriculture.
A substantial part of post-fire areas may become unsuitable for forest growth for hundreds of years.
The fertility of arable lands decreases significantly, and they often become unsuitable for cultivation (Sukhanova et al. 2013).
By contrast, the conservation value of low-elevation PAs may decline in future if climate conditions become unsuitable for species.
However, as mining depths increase, some elements of this gas control system become unsuitable for seams with high gas emissions.
The error of such models increases with the number of components in the mixture so that the models become unsuitable for multicomponent mixtures.
Similar(41)
Read more: Paul Walker suffered such exposure to intense heat in the crash, that his organs became unsuitable for donation, according to website TMZ.
His meta-analysis looked at 131 previously published studies on warming's impact on wildlife, dating back to the early 1990s, most of which modelled how much habitat becomes unsuitable for species under future climates.
As a result, these sites became unsuitable for settlement and abandoned.
Treatment of the soil with cement reduces the volume changes in soils but this type of treatment becomes unsuitable for soils with high plasticity index.
Usually, E. nassaui parasitised the host egg after host feeding, which suggests that the process does not damage the host such that it becomes unsuitable for larval development.
More suggestions(18)
become inappropriate for
become impractical for
become unfavourable for
become inaccurate for
become inoperable for
become inadequate for
been unsuitable for
become unsafe for
become unsuited for
become insufficient for
becomes unsuitable for
become unfit for
become convenient for
become appropriate for
become bad for
is unsuitable for
become undesirable for
become irrelevant for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com