Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"People become trafficked because they have some vulnerability, which might be a family disaster, a traumatic childhood or debt.
Poverty in Benin is such that some desperate parents resort to selling their children, who become trafficked to work for little or no compensation or for sexual exploitation.
Similar(58)
(A certain number of trafficked women go abroad knowing that they will be working as prostitutes of some sort. They become trafficking victims after the situation goes horribly wrong, and they find that they are trapped).
Perhaps this partly explains why Mr. Obama and the others have not become traffic safety advocates: the accidents of the past are too painful to relive.
In the last decade, union officials said, at least 400 Bangladeshi immigrants have become traffic agents in New York, opening a new career path to those who traditionally find their way in this country from behind the wheel of a taxicab.
The shed was draining resources as staff had to become traffic cops and shed monitors rather than assisting residents wanting to learn more about recycling and use the other facilities.
Under the plans, King Edward Street would become traffic free.
More than 80percentt of Nigerian women who arrived in Italy by sea during the first six months of 2016 may have later become trafficking victims, a 2016 IOM report found.
Of the hundreds of Bangladeshi immigrants who became traffic agents over the years, about 100, including Mr. Sarwar, went on to be police officers, Mr. Khan said.
Some became traffic cops, clearing space, while others filled it with instant theater: forming tableaux vivants, stretching sheets of golden fabric into sunbursts, acting out scenarios related to the singers' texts.
Pick became traffic development officer in 1909 and commercial manager in 1912.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com