Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
While journalists still hold sway in mainstream media, podcasts are becoming a popular way for niche experts to become thought leaders.
Kennedy's dependence on speechwriters has become thought of as just part of his general reliance on the talented people who tended to be drawn to him, as another feature of his sense of prerogative.
Concerned at the increasing volume of referrals of pre-school children with autistic features, she drew on the research of the psychoanalyst Wilfred Bion, who emphasised language development as an aspect of a broad process concerned with enabling emotional experience to become thought.
Many people wonder how they too can become Thought Leaders and what the life cycle of one looks like.
What Lord Weidenfeld, as he had by then become, thought about this exposé of his private life when the manuscript arrived at his house in Eaton Square one morning can only be guessed at.
Once seen, the painted goldfish floats in the mind as well as on the canvas; it has become thought: at once objectified and disembodied, instantly attached to countless feelings and ideas.
Similar(49)
"I think of Europe as a gutter of autumn leaves / choked like the thoughts in an old woman's throat": here is a triple metaphor, as a continent becomes a gutter and leaves become thoughts and thoughts clog the throat.
"When I'm able to maintain a meditative practice, I have a lot more insight in this area where feelings become thoughts and thoughts become coherent presences in the brain".
But thanks to a development 13 years into Sam, Samantha and Steven's relationship, it becomes thought-provoking.
Hopefully the good side holds stronger for you and becomes thoughts you dote and ponder on.
When the entire mind becomes thought-less, and at the same time, extremely alert and aware, you are one with the whole creation or God.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com