Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "become the reason" is correct and usable in written English.
You can use it to describe why something happened, or why someone did something. For example, "He started drinking heavily after his divorce, and it became the reason for all the problems he had later on in life."
Exact(20)
And then customisations using Slack's own Botkit tools become the reason an organisation stays.
[Rep. John P.] Murtha is right: We've become the reason for much of the violence.
If we don't fix our funding model, that will become the reason we fail in educational attainment.
In recent years, the prom has become the reason to engage in under-age drinking, irresponsible spending and problematic behavior.
I then took part in a piano competition in Greece during the summer of 2012 which would become the reason I moved to Paris.
It has become the "reason" behind her behaviour, not merely an aspect of her life – and certainly not something she was actively learning to manage.
Similar(40)
Paychecks and bonuses become the reasons to do things.
Pink slips and demotions become the reasons not to do other things.
The errors of our past become the reasons for war and conflict and we need to become humble in order to escape the destruction.
The reasons for sexual trafficking have also become the reasons for restricting survivors from opportunities for growth and mainstreaming.
In many retellings, data analysis became the reason George W. Bush was re-elected.
More suggestions(19)
become the motive
become the essence
become the intelligence
become the justification
become the cause
become the ground
become the relation
occupy the reason
become the basis
become the rationale
become the grounds
emerged the reason
assumed the reason
is the reason
becomes the reason
acknowledged the reason
been the reason
became the reason
were the reason
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com