Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Metadata has gone from being a documentation aid to being a central part of a development environment, and in some cases it has become the application itself.
It's maybe no surprise then that the company now sees it as its mission to "develop a seamless, integrated product for modern software developers and become the application for software development in Kubernetes" (yes — even GitLab now wants to get deeper into the Kubernetes game).
Similar(58)
The importance of Dr. Engelbart's networking ideas was underscored in 1969, when his Augment NLS system became the application for which the forerunner of today's Internet was created.
In the 1990s the emphasis of this group's work gradually became the application of these areas of study to problems in spoken language processing, and particularly in robust automatic speech recognition.
The URL became the application trigger, the wormhole through which we could leap back into the existing macrocosm of blogs, software, and services.
Also, since such classic approaches do not know how to extract semantic meaning from the exchanged messages, they can't decide what is the most efficient way to distribute those messages — such a burden becomes the application programmer's responsibility.
While people thought it was just a joke, no matter how many people started using it and how popular it became, the application of contextually relevant information changed people's minds.
The older term windmill is often still used to describe this type of device, although electric power generation rather than milling has become the primary application.
Mobile videoconferencing has not become the killer application as hoped.
Data service has become the key application in the next generation wireless networks, such as 3GPP-LTE and WiMAX.
Profibus-DP has gradually become the preferred Profibus application profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com