Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
If all of these subsidy schemes fail to cover the health expenses, then the balance from the revenue and total costs become the amount of the subsidy.
Similar(59)
"The concern becomes the amount of money saved relative to the cost of installation.
Without a clear conception of inherent quality, the only certainty about art becomes the amount of money paid for it.
Success becomes the amount of time you spent with loved ones, how much you shared with others and how much time you actually are having fun.
As the molding temperature increases, the stress whitening becomes stronger, the shear lips become thicker, the amount of the stick slip lines and the micro-voids increases, and the voids become smaller.
Particularly when groups become large the amount of resources acquired by individual members may decrease with increasing group size, as resources in the vicinity of the nest become scarce and the distances to be covered by foraging individuals increase [ 63].
It is an insult to the taxi-riding public that as taxis have become larger, the amount of legroom has shrunk to the point of near-extinction.
"What sometimes gets me the most is how bunched up golf has become and the amount of talent out there with very little separation in ability.
As articular cartilage matures and ages, collagen fibrils become thicker, the amount of types IX and XI collagens decreases relative to type II collagen [ 46], and these minor collagens are progressively replaced by type V collagen [ 47].
"The older I got, the more aware I became of the amount of effort the various musicians around me that I respected were capable of devoting to music," he said.
As the YRingIkey level became higher, the amount of the Ring I key-product that was reloaded into Ring II was reduced, which affected favorably the Ring II separation condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com