Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
With all you have been, or thought someday to become, sunk beneath the Thames, your only salvager is the typewriter and the mind that waited so long to use it.
Failing to meet a goal means that most of the early efforts become sunk costs, which leads to decreased self-confidence and increased self-blame.
Similar(58)
The first is all distortion: shot through a goldfish bowl, Terry's face stretches and blurs; the objects in her possession become sinking shapes.
The 1960s may have borne witness to a hardening of Protestant working-class attitudes, but this bitterness became further calcified when the Troubles erupted and school attendances declined, church congregations disappeared and inner-city communities became "sink estates" controlled by the new loyalist paramilitaries of the UVF and UDA.
Once the regions are defined, synchronizers become sink nodes; therefore all the sources of each region will disseminate data using its corresponding new sink.
We conclude that any treatment wetland constructed with local Florida soils and designed to achieve low (∼10 15 ppb P) concentrations would probably take a minimum of 2 years to become sinks of phosphorus.
Allowing reactions to become sinks or sources would introduce exchange reactions for certain metabolites, affecting the model decomposition.
As long-lived, apex predators at the top of a complex ocean food web, with high body lipid content, they become sinks for organochlorines such as PCBs and DDT that, because of their high lipophilicity and persistency, have accumulated in the marine food chain for several decades [ 1- 4].
Tower blocks became sink estates and tenants became lazy, rude mooches.
Tower blocks became sink estates and tenants became spongers, yobs, layabouts and chavs.
In this way, the branch and its flower bud become seemingly sunk in the leaf base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com